泥娟

   MUD SILK STUDIOS



SHOP WOMEN
(MORE COMING SOON)
  1. DRESSES
  2. TOPS
  3. BLOUSES
  4. JACKETS
  5. COATS
  6. VESTS
  7. PANTS  
  8. SKIRTS

SHOP HOME
(COMING SOON)
  1. PILLOW COVERS
  2. PLACEMATS
  3. NAPKINS

SHOP ACCESSORIES
(COMING SOON)
  1. HANDMADE BAGS
  2. SCARVES

WHAT’S MUD SILK?
SUSTAINABILITY

MEET OUR TEAM

Wholesale please contact: jessica@mudsilkstudios.com


Purchase & More at Etsy
Our service:

- Tailored to Fit
- Alternative Fabric Options
- Custom Design

How it works?
About us:
Nestled between Brooklyn, NY, and Hainan Island, China, Mud Silk Studios is a women-led, family-run design studio that marries ancient Chinese traditional craftsmanship with modern elegance. 
Specializing in eco-conscious mud silk, our mission is to create sustainable fashion, reviving a heritage technique to produce timeless, organic garments. Beyond crafting clothes, Mud Silk Studios champions slow fashion, offering pieces meant to last and be passed down through generations. Emphasizing hand care for their garments, we advocate for mindful consumption and the enduring value of quality.






WHERE ARE WE? MEET OUR TEAM:)
Mother Liangmei,  the 1st Generation Shop Owner  

She is a mother to five children. She has always been hands-on in crafting their clothes from a young age. Besides her passion for tailoring, she enjoys dancing with friends, making handmade bags, and indulging in her love for shopping and traveling, often adding to her already extensive wardrobe. 


良妹 - 第一代服装店长

她是五个小孩的母亲,从小就喜欢手工给他的孩子做衣服,平常喜欢和朋友们一起跳舞,做手工袋子,也很喜欢旅行逛街买衣服(她有太多衣服了)。
Daughter Hui Qin - the 2nd Generation Shop Owner

She graduated with a music degree, and inherited her mother's tailor shop after spending 20 years as a music teacher. Embracing this new chapter, she believes in the importance of a healthy body and a joyful mind for success in all endeavors. Daily, she practices Tai Chi in the mountains, soaking in the fresh air, combining her passion for music and fashion with a commitment to her physical and emotional well-being. This holistic approach not only sustains her through her busy days but also honors the legacy of her family’s business.


惠琴 - 第二代店长

她是良妹的大女儿。她毕业于音乐学院,在当了20年的音乐老师之后,她决定接受母亲的事业,延续了服装店的生意。除了工作之外,她坚持每天去山上打太极,呼吸新鲜空气,她认为有好的身体和愉快的心情才是做一切事情的基础。


Uncle Xiao Hong - Tailor

He is a master tailor with forty years of experience and cherishes the craftsmanship passed down from his ancestors. Outside his meticulous work in tailoring, he relishes adventurous rides on his motorcycle alongside his son, especially to the scenic seaside. 

小红 - 裁缝师
舅公小红有四十年的裁缝经验。他从父辈那里承传了裁缝手艺。在工作之余,他喜欢喜欢跟他的儿子开着摩托车去野外的海边兜风。
Daughter  Hui Hua, Fashion Designer and Design Director

She is the daughter in the family,  and a seasoned clothing designer with over 20 years of experience, currently serving as a design director. Her passion for fashion began in childhood, crafting clothes for her dolls and making her backpacks. Beyond her professional life, she loves cooking and traveling, finding joy and inspiration in exploring new cuisines and cultures.

慧画 - 服装设计师,设计总监

她是良妹的小女儿。她在服装设计行业有20多年的经验,从小就喜欢给她的玩偶做衣服,给自己做书包,她平常非常享受做饭和旅行。

Granddaughter Yingying (Jessica) - Founder at Mud Silk Studios

She manages operations, communications, and product design for Mud Silk Studios in the United States. As a designer, she moved to Seattle in 2013 and now lives in New York. Every day, Yingying has a deep love for photography and drawing, capturing beautiful moments of life. She enjoys traveling with her family and documenting their experiences together. 

盈盈 - 品牌创始人

她是惠琴的女儿。她现在负责泥娟品牌在美国的运营,沟通和产品设计工作。她是一名设计师,2013年来到美国西雅图,现在居住在纽约。她平常喜欢摄影和画画,喜欢和家人一起出去旅行,记录下生活中美好的瞬间。
Family Friend Da Ong - Tailor

She is a seasoned tailor with nearly twenty years of experience in making clothes and recently embraced a new joyous role as a grandmother. Her daughter just had a baby, and Da Ong finds immense pleasure in spending time and playing with her grandchild.

大欧 - 裁缝师

她是家里的朋友。她有将近二十年制作衣服的经验。她有个女儿刚刚生了小孩,荣幸变成了外婆。她最近最享受的是跟玩孙子一起玩耍。

 


Family Friend A Mei -  Tailor

She has over a decade of experience in clothing production and also harbors a deep passion for culinary delights. Her favorite activity is preparing fried chive cakes, a specialty snack from Hainan, with her friends and family.

阿妹 - 裁缝师

她是家里的朋友。她有十多年制作衣服的经验。在生活里,她非常热爱美食,她最喜欢的是和大家一起炸韭菜饼(一种非常美味的海南特色小吃)。

Family Friend A Qiu - Tailor

She has over a decade of experience and her passion for fashion doesn't stop at the studio - she also loves and enjoys helping neighbors with alterations like hemming trousers and adjusting garments at home. 

阿秋 - 裁缝师

她是家里的朋友。有十多年的经验。她平常最喜欢的就是制作衣服,下班以后也喜欢在家里帮助邻居修改裤脚衣服等。


Cousin Na Na - Senior Business Consultant

She has a robust background in finance, boasting nearly two decades of experience in the field. In 2012, she moved to Chicago and now resides in California with her husband and child. She has a keen interest in continually enhancing her business knowledge and often listens to podcasts on the subject. Recently, Na Na has found joy in baking bread and desserts for her family. She also cherishes the time spent playing with her son, creating lasting memories together through these simple yet meaningful activities. 

娜娜 - 高级商业顾问

她是惠琴的表妹。她在金融方面有将近二十年的工作经验。2012年,她来到了芝加哥,现在和丈夫还有小孩居住在加州。她平常非常喜欢听播客和学习商业方面的知识。最近她喜欢给家人做面包,甜点,陪伴她的儿子成长。